Quelques conseils de lecture pour les signes diacritiques et les transcriptions
Rassurez vous, il ne s'agit pas d'un cours de linguistique, juste des conseils pour vous faire comprendre ! La ou les lettres après chaque symbole indique(nt) les langues concernées.
Roumain
symbole | description | prononciation |
,t | t avec une cédille | ts |
,s | s avec une cédille | sh |
â | â | a guttural |
ã | a avec un demi cercle inférieur (un u tronqué) par dessus | proche du e muet |
î | î | i guttural |
i | i final | muet |
Langues scandinaves suédois (s), norvégien (n), danois (dk), islandais (is)
symbole | description | prononciation |
ä (s) / æ (n, dk) | ä, æ | è |
ö (s), ø (n, dk) | ö, ø | eu |
å | å | o |
þ (is) | þ | je ne sais pas, je vais me renseigner ! |
ð (is) | ð | idem ! |
Langues slaves : croate (hr), slovène (si), bosniaque (bh), serbe (yu), bulgare (bg), tchèque (cz), polonais (pl), slovaque (sk).
symbole | description | prononciation |
^c (toutes) | c avec un v dessus | tch |
(toutes sauf pl) | s avec un v dessus | sh |
^e (cz) | e avec un v dessus | iè |
¸a (pl) | avec avec une cédille | on |
^r (cz) | r avec un v dessus | rj |
/l (pl) | l barré | w |
's (pl) | s avec un accent aigu dessus | sh mouillé |
'n (pl) | n avec un accent aigu dessus | ny |
c (toutes) | c | ts |
'c | c avec un accent aigu dessus | tch mouillé |
rz (pl) | rz | j |
sz (pl) | sz | sh |
.z (pl) | z avec un . dessus | j |
'z (pl) | z avec un accent aigu dessus | j mouillé |
d' (cz) | d' | dy |
^n (cz) | n avec un v dessus | ny |
t' (cz) | t' | ty |
°u (cz) | u avec un ° au dessus | ou long |
^z (toutes) | z avec un v dessus | j |
Langues celtes : breton (bzh), gallois (cym), irlandais (ie)
symbole | description | prononciation |
zh (bzh) | zh | z ou guttural (ch allemand) selon la région |
c'h (bzh) | c'h | guttural ; ch allemand ou j espagnol |
mh (ie) | mh | v |
ch (ie) | ch | guttural |
langues finno-ougriennes : hongrois (h), finnois (sf), estonien (ee)
symbole | description | prononciation |
ä (sf, ee) | ä | è |
ö (sf, h, ee) | ö | eu |
å (sf) | å | o |
ü (sf, ee, h) | ü | u |
(ee) | | sh |
^z | z avec un v dessus | j |
õ (ee) | õ | eu |
a (h) | a | a anglais de l'article indéfini "a" |
á (h) | á | a |
"o | o avec " dessus | eu long |
"u | u avec " dessus | u long |
s (h) | s | sh |
sz (h) | sz | ss |
Langues baltes : lettonien (le), lituanien (li)
symbole | description | prononciation |
^c (le, li) | c avec un v dessus | tch |
^g (le) | g avec un v dessus | g dur |
,k (le) | k avec une cédille | k |
,l (le) | l avec une cédille | ly |
,n (le) | n avec une cédille | ny |
^z (le, li) | z avec un v dessus | j |
(le, li) | | sh |
¯a (le) | a avec une barre horizontale dessus | a long |
¯e (le) | e avec une barre horizontale dessus | e long |
¯i (le) | i avec une barre horizontale dessus | i long |
¯u (le, li) | u avec une barre horizontale dessus | u long |
¸a (li) | a avec une cédile | a long |
¸e (li) | e avec une cédille | ya long |
.e (li) | e avec un . dessus | é |
¸i (li) | i avec une cédille | i long |
¸u (li) | u avec une cédille | ou long |
langues balkaniques : grec (gr), albanais (al)
symbole | description | prononciation |
D (gr) | D | th anglais |
ë (al) | ë | e muet |
ç (al) | ç | tch |
dh (al) | dh | th anglais |
gj (al) | gj | j de "job" |
nj (al) | nj | ny |
q (al) | q | tch |
sh (al) | sh | sh |
th (al) | th | s |
x (al) | x | dz |
xh (al) | xh | j de "job" |
zh (al) | zh | j |
Turc
symbole | description | prononciation |
c | c | dj |
ç | ç | tch |
^g | g avec un u dessus | silencieux ; la voyelle qui précède est allongée |
¸s | s avec cédille | sh |
ö | ö | eu |
ï | i sans point dessus | son entre le eu, le ou et le i. |
ü | u | u |
Hebreu
symbole | description | prononciation |
H | H | raclement de gorge |
KH | KH | ch allemand, j espagnol |
h | h | h expiré |
Langues extrème-orientales : mandarin (cn), japonais (j)
Pour ces lettres, on tient compte de l'écriture en alphabet latin, parfois employée : pinyin pour le mandarin et romaji pour la japonais.
symbole | description | prononciation |
â ( j) | a avec une barre horizontale dessus | a long |
ê (j) | e avec une barre horizontale dessus | é long |
î (j) | i avec une barre horizontale dessus | i long |
û (j) | u avec une barre horizontale dessus | ou long |
ô (j) | o avec une barre horizontale dessus | o long |
ch (j) | ch | tch |
sh (j) | sh | sh |
j (j) | j | dj |
w (j) | w | w de "week end" |
r (cn) | r | j |
zh (cn) | zh | tch |
g (cn) | g | k |
w (cn) | w | w de "week end" |
b (cn) | b | p |
h (cn) | h | j espagnol, ch allemand |
q (cn) | q | entre "ts" et "tch" |
j (cn) | j | entre "tz" et "tj" |
d (cn) | d | t |
p (cn) | p | p suivi d'une expiration d'air |
k (cn) | k | k suivi d'une expiration d'air |
x (cn) | x | entre "s" et "sh" |
accentuation du mandarin.
Il faut tenir compte de l'accent écrit (les tons). Il existe 4 tons en mandarin.
1e ton : (symbolisé ici par ^ et qui est écrit par une barre horizontale _ au dessus de la voyelle), c'est un ton neutre, ex : â, ê, î, ô, û
2e ton : (symbolisé par un accent aigu ' ) on élève la voix, ex : á, é, í, ó, ú
3e ton : (l'accent descendant et montant qui s'écrit avec un accent circonflexe à l'envers (ou un v) au dessus de la voyelle). Il faut baisser l'intonation puis remonter comme dans "ah!ah!" quand on veut marquer l'étonnement. Ici, il est symbolisé par un ~ , ex : ã, ~e, ~i, õ, ~u.
4e ton : (l' accent descendant marqué par un accent grave ` ), on baisse l'intonation, comme en fin de phrase, cependant, on ne s'arrête pas ! ex : à, è, ì, ò, ù
Il est important de bien distinguer les tons afin d'éviter tout confusion.
Vietnamien
Tout comme le mandarin, le vietnamien est une langue à tons. Il en existe 6. Il est important de les distinguer car le vietnamien est une langue monosyllabique (tout mot vietnamien ne se compose d'uns syllabe ; on peut former des mots composés) et on a vite fait le tour des syllabes ! La variété est donc faite par les tons. Ainsi une syllabe (un mot) aura 6 significations différentes selon le ton. Le signe qui ponctue chaque mot est une apostrophe.
1 - non écrit : pas de signes de ton. ex : mo (rêver)
2 - accent grave : `, ex : mò (flou)
3 - La pauvreté du clavier ne permet pas de l'écrire, il est retranscrit ici par } . Il s'agit d'un mini ? (sans le point) placé au dessus de la voyelle. ex : m}o (ouvrir)
4 - la "petite vague", le tilde espagnol ~ se place au dessus de la voyelle. ex : mõ (graisse).
5 - l'accent aigu : ´ ex : mó (tas)
6 - le point sous la voyelle : ici, le point est placé sur la gauche de la voyelle, ex : m.o (tante).
Il est quasiment impossible d'expliquer les tons, alors rendez vous vite dans le premier resto vietnamien et demandez au serveur de vous traduire les mots : rêver, flou, ouvrir, graisse, tas et tante et vous comparerez !
Voici la prononciation de quelques lettres "sympatiques".
symbole | description | prononciation |
r | r | j |
tr | tr | tch |
kh | kh | KH guttural |
å | a avec un petit u dessus | a bref |
â | â | eu bref |
o | o | e de "le" |
u | u | eu bref |
uy | uy | ui |
u | u | ou |
© 1999 Frédéric Gillet - Alpha Langues